En passant

Vinyles en fusion (147)

Allons explorer le hit parade de Salut les Copains durant les sixties. Il n’y avait pas en France un organe officiel qui établissait un classement représentant les ventes. De ce fait celui de ce journal en représente plus ou moins le reflet, spécialement basé sur les diffusions au cours de l’émission sur Europe 1 et que passablement de jeunes écoutaient. Il se divisait en deux parties les chansons françaises et les chansons en langues étrangères bien entendu principalement l’anglais.

Hit parade du 15 février au 15 mars 1964, chansons françaises

 1) Johnny Hallyday – Excuse Moi Partenaire 

2) Sylvie Vartan – Si Je Chante

3) Richard Anthony – A Présent Tu Peux T’en Aller

4) Johnny Hallyday – Quand Je L’ai Vue Devant Moi

5) Dick Rivers – Rien Que Toi

Documents

Des archives musicales, peu importe le pays, de la télévision ou autres durant les sixties

The Cowsills – The Rain, The Park, And Other Things (1967)

La pop en version étrangère

Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.

Everybody Loves A Clown, version originale Gary Lewis And The Playboys, 1965
*****
Version en italien par Fausto Leali, 1966

Without you, version originale Badfinger (pas Harry Nilsson), 1970
*****
Version en tchèque par Pavel Barton, 1973

Nem Vem Que Não Tem, version originale Wilson Simonal, 1967
*****
Version en français par Marcel Zanini, 1965

Trois très belles reprises…

DMZ – Can’t Stand The Pain (The Pretty Things)

Johnny Thunders – Green Onions (via Booker T. & the M.G.’s)

The Small Faces – Runaway (Del Shannon)

En passant

Vinyles en fusion (146)

Allons explorer le hit parade de Salut les Copains durant les sixties. Il n’y avait pas en France un organe officiel qui établissait un classement représentant les ventes. De ce fait celui de ce journal en représente plus ou moins le reflet, spécialement basé sur les diffusions au cours de l’émission sur Europe 1 et que passablement de jeunes écoutaient. Il se divisait en deux parties les chansons françaises et les chansons en langues étrangères bien entendu principalement l’anglais.

Hit parade du 15 sptembreau 15 octobre 1966, chansons anglaises

 1) Sonny and Cher – Little Man 

2) Eric Burdon & The Animals – See See Rider

3) The Rolling Stones – Have You Seen Your Mother

4) The Beatles – Yellow Submarine

5) The Spencer Davis Group – When I Come Home

Documents

Des archives musicales, peu importe le pays, de la télévision ou autres durant les sixties

Dave Dee Dozy Beaky Mick & Titch – Zabadak (1967)

La pop en version étrangère

Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.

Summer In The City, version originale The Lovin’ Spoonful, 1966
*****
Version en espagnol par Los Belmonts, 1967

The Sound Of Silence, version originale acoustique Simon & Garfunkel, 1964
*****
Version en français par les Intrigantes, 1966

Shakin’ All Over, version originale Johnny Kidd & Pirates, 1960
*****
Version en italien par Marcello Malu, 1965

Trois très belles reprises…

Johnny Hallyday – Souvenirs Souvenirs (Barbara Evans)

Wilson Pickett – Land Of 1000 Dances (Chris Kenner)

Johnny Kidd & the Pirates – I Want That (Billy ‘Crash’ Craddock)