
2 000 000 de visiteurs sont venus sur ce blog
+ de 45 millions de pages vues

avec Miss Eva
LA PETITE ENCYCLOPEDIE SUR L’ART
DE PORTER LE BAS NYLON
Le bas nylon des nuls aux experts
avec Miss Eva
En vente sur

Intéressons-nous un peu à l’Europe des seventies et ce qui fut son fond musical, principalement distillé par la radio et la télévision. Les temps changent et les modes aussi. La pop est ses dérivés plus commerciaux dominent. Mais on voit aussi poindre des nouveaux styles comme la hard rock, le disco, le punk. La France abandonne passablement la reprise des hits anglo-saxons, on se veut un peu plus personnel avec des compositions originales. Il arrive quelquefois qu’un artiste local se positionne au plan international, le plus bel exemple sera Abba. Mais le marché reste largement dominé par par les chanteurs anglais ou américains. Voici à partir de 1970, mois par mois, des titres qui furent incontestablement populaires dans leur version originale pour le mois en question.
1972
Janvier 72 – Tony Christie – Amarillo
Février 72 – Middle Of The Road – Sacramento
Mars 72 – Sweet – Poppa Joe
Avril 72 – The New Seekers – Beg, Steal Or Borrow
Mai 72 – Vicky Leandros – Après Toi
Juin 72 – T. Rex – Metal Guru
La pop en version étrangère
Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.
Exercice inverse, des chansons assez connues en adaptation française, mais dont les versions originales sont assez obscures pour les Français…
Monsieur Boum Boum, version française par Henri Salvador, 1963
*****
Version originale par Johnny Cymbal, 1960
Le Jour « J », version française Les Chats Sauvages, 1964
*****
Version originale par Bobby Doss, 1961
Je Ne Pense Qu’a L’amour, version française Eddy Mitchell, 1963
*****
Version originale par Jack Shea, 1922
Des chansons tradition folk de partout
La musique est le plus beau lien entre les cultures. Qui écoute celle des autres n’a pas envie de leur déclarer la guerre.
Så Rider Jag Mig – Ingen (Suède)
A L’entrada Del Temps Clar – Mont-Jòia (Occitanie)
Cu Ti Lu Dissi – Amanda Pascali & The Family (Sicile)