2 000 000 de visiteurs sont venus sur ce blog
+ de 44 millions de pages vues
avec Miss Eva
LA PETITE ENCYCLOPEDIE SUR L’ART
DE PORTER LE BAS NYLON
Le bas nylon des nuls aux experts
Intéressons-nous un peu à l’Europe des sixties et ce qui fut son fond musical, principalement distillé par la radio et un peu la télévision. La plupart des grands succès furent d’origine anglo-saxonne et la plupart couvrent tous les pays européens, Elvis Presley ou les Beatles marquent des points autant en Espagne qu’en Finlande. Localement, ces hits seront souvent repris en adaptation dans une langue nationale. Il arriva même que des artistes nationaux crèvent les frontières pour obtenir un succès sur le plan européen, c’est le cas pour l’Italie, la France, la Hollande notamment. Voici à partir de 1960, mois par mois, des titres qui furent incontestablement populaires dans leur version originale pour le mois en question.
1963
Janvier 63 – Cliff Richard & The Shadows – Bachelor Boy
Février 63 – Françoise Hardy – Tous Les Garçons Et Les Filles
Mars 63 – The Rooftop Singers – Walk Right In
Avrils 63 – The Crystals – Da Doo Ron Ron
Mai 63 – The Cascades – Rhythm Of the Rain
Juin 63 – The Chantays – Pipeline
La pop en version étrangère
Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.
Trois reprises de Gerry And The Pacemakers
It’s Gonna Be Alright, version originale Gerry And The Pacemakers, 1964
*****
Version en espagnol par Sandro y Los de Fuego, 1965
Don’t Let The Sun Catch You Crying, version originale Gerry And The Pacemakers, 1964
*****
Version en français par Louise Cordet, 1964
Ferry Cross The Mersey, version originale par Gerry And The Pacemakers, 1964
*****
Version en italien par Lui, 1966
Des chansons tradition folk de partout
La musique est le plus beau lien entre les cultures. Qui écoute celle des autres n’a pas envie de leur déclarer la guerre.
Joan Baez – The Lily Of The West (U.S.A)
Une dame capable de briser du verre avec sa voix
The Pentangle – Lyke-Wake Dirge (Angleterre)
Otello Profazio – U Ciucciu Miu (Italie/Sicile)
Chanté en calabrais, la chanson parle d’un âne