En passant

Vinyles en fusion (199)

Intéressons-nous un peu à l’Europe des sixties et ce qui fut son fond musical, principalement distillé par la radio et un peu la télévision. La plupart des grands succès furent d’origine anglo-saxonne et la plupart couvrent tous les pays européens, Elvis Presley ou les Beatles marquent des points autant en Espagne qu’en Finlande. Localement, ces hits seront souvent repris en adaptation dans une langue nationale. Il arriva même que des artistes nationaux crèvent les frontières pour obtenir un succès sur le plan européen, c’est le cas pour l’Italie, la France, la Hollande notamment. Voici à partir de 1960, mois par mois, des titres qui furent incontestablement populaires dans leur version originale pour le mois en question.

1964

Janvier 64 – The Beatles – I Want To Hold Your Hand

Février 64 – Dave Clark Five – Glad All Over

Mars 64 – Louis Armstrong – Hello Dolly

Avril 64 – The Beatles – Can’t Buy Me Love 

Mai 64 – Gigliola Cinquetti – Non Ho L’ eta’

Juin 64 – Astrud Gilberto and Stan Getz – The Girl From Ipanema

Documents

Des demoiselles francophones peu connues durant les sixties

Tant Pis Pour Toi

La pop en version étrangère

Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.

I Get Around, 1964
*****
Version en français par Michel Page, 1964

Girl Don’t Tell Me, 1965
*****
Version en suédois par Gyllene Tider, 1981

Good Vibrations, 1966
*****
Version en finlandais par Kaikki Hyvin, 1967

Des chansons tradition folk de partout

La musique est le plus beau lien entre les cultures. Qui écoute celle des autres n’a pas envie de leur déclarer la guerre.

Diga Janeta par Arte Ci Pare (France/Occitanie)

Sakura – Une chanson sur les cerisiers (Japon)

Cor des Alpes (Suisse)

Un instrument typique du folklore suisse. A une époque où le téléphone n’existait pas, il était employé dans les Alpes pour communiquer entre les vallées. La portée du son peut aller jusqu’à 10 kilomètres, sans aucune amplification.

Mais il peut-être employé de manière beaucoup plus moderne.

En passant

Dimanche en quelques manches d’hiver (13)

Deux instrumentaux sixties

The Boys – Polaris

The Gladiators – Bleak house

CHANSONS
MONUMENTS

Chansons qui ont un brin d’éternité

Chanson qui appartient à la country music. La version originale est enregistrée en 1962 par Anita Carter dont la soeur June a co-écrit la chanson avec un autre géant de la country, Merle Kilgore. L’année suivante, elle est reprise par Johnny Cash qui en fait un de ses plus gros succès reléguant l’original un peu dans l’obscurité. C’est encore le cas aujourd’hui, beaucoup de gens pensent que Cash en est le créateur. June Carter sera par ailleurs la femme de Johnny Cash depuis 1968.

L’original par Anita Carter (1962)

La reprise Johnny Cash, (1963)

Un choix parmi d’autres…

The Syndicats – Crawdaddy Simone (1965)

Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich – Marina (1967)

The Tangerine Zoo – Another Morning (1968)

The Pacers Featuring Bobby Crafford – Don’t Say Good-Bye (1967)

Rick Durham – I Got My Eyes On You (1964)

Gags

La musique c’est aussi ça…

Trois splendides faces B des Troggs

I Want You

Lost Girl

When Will The Rain Come

Country Joe McDonald (1942 – 2026)

Chanteur de folk américain qui connut au festival de Woodstock son moment de gloire avec sa chanson « I-Feel-Like-I’m-Fixin' » devenue une sorte d’anthem pour le festival et une chanson résolument anti-guerre du Vietnam. Avec son groupe the Fish, il frisa la musique psychédélique. Il fut aussi le copain de Janis Joplin.

Country Joe & The Fish – I-Feel-Like-I’m-Fixin’-To-Die Rag (1968)

Country Joe & The Fish – Magoo (1967)