En passant

Vinyles en fusion (153)

Allons explorer le hit parade de Salut les Copains durant les sixties. Il n’y avait pas en France un organe officiel qui établissait un classement représentant les ventes. De ce fait celui de ce journal en représente plus ou moins le reflet, spécialement basé sur les diffusions au cours de l’émission sur Europe 1 et que passablement de jeunes écoutaient. Il se divisait en deux parties les chansons françaises et les chansons en langues étrangères bien entendu principalement l’anglais.

Hit parade du 15 juillet au 15 août 1965, chansons anglaises

 1) The Rolling Stones – (I Can’t Get No) Satisfaction

2) The Beatles – Help

3) The Zombies – I Want You Back Again

4) Tom Jones – Untrue

5) Sam The Sham & The Pharaohs – Wooly Bully

Documents

Des archives musicales, peu importe le pays, de la télévision ou autres durant les seventies

Free – All Right Now

La pop en version étrangère

Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.

My Year Is A Day, version originale Les Irrésistibles, 1968
*****
Version en italien par Dalida, 1968

Baby Come Back, version originale The Equals, 1967
*****
Version en occitan par Christian Almerge, 2004

White Rabbit, version originale Jefferson Airplane, 1967
*****
Version en Français par Les Intrigantes, 1967

Trois très belles reprises…

The Who – Shakin’ All Over (Johnny Kidd)

Sound Factory – Lather (Jefferson Airplane)

Bettina Wegner – Der Eisenbahner (Shocking Blue)

En passant

Vinyles en fusion (152)

Allons explorer le hit parade de Salut les Copains durant les sixties. Il n’y avait pas en France un organe officiel qui établissait un classement représentant les ventes. De ce fait celui de ce journal en représente plus ou moins le reflet, spécialement basé sur les diffusions au cours de l’émission sur Europe 1 et que passablement de jeunes écoutaient. Il se divisait en deux parties les chansons françaises et les chansons en langues étrangères bien entendu principalement l’anglais.

Hit parade du 15 décembre 1963 au 15 janvier 1964, chansons françaises

 1) Sylvie Vartan – Si Je Chante

2) Claude François – Si J’avais Un Marteau

3) Richard Anthony – Et Je M’en Vais

4) Johnny Hallyday – Ma Guitare

5) Frank Alamo – Ma Biche

Documents

Des archives musicales, peu importe le pays, de la télévision ou autres durant les seventies

John Denver – Take Me Home, Country Roads

La pop en version étrangère

Il est toujours curieux d’entendre une chanson que l’on connaît bien dans une autre langue. Le phénomène de reprendre une chanson connue dans une autre langue est un phénomène planétaire. La mélodie reste, mais la consonnance d’une langue peut lui donner une ambiance différente. Voici une sélection de trois chansons d’artistes anglophones interprétés dans une langue plus ou moins exotique. Pour ceux qui voudraient entendre la version originale, un clic sur Youtube apportera la réponse.

Eagle, version originale Abba, 1977
*****
Version en espagnol par Perla, 1979

Riot In Cell Block #9, version originale The Robins, 1954
*****
Version en français par Jacky Cafard Et Les Hyènes De Nanterre, 1979

Pretty blue Eyes, version originale Steve Lawrence, 1959
*****
Version en italien par Carla Boni, 1960

Trois très belles reprises…

The Sensational Alex Harvey Band – Next (Jacques Brel)

The Yardbirds – Train Kept A Rollin’ (Tiny Bradshaw)

The Pirates – Linda Lou (Ray Sharpe)